HOME
ÜBER UNS
ÜBERSETZUNGSFÖRDERUNG
PFLEGE DES SCHRIFTSTELLERISCHEN LEBENSWERKES VON MILÁN FÜST
DOKUMENTE
GALERIE
KONTAKT
NACHRICHT
Magyar EnglishFrançaisGerman
NACHRICHT
Ausschreibung
Ausschreibung

Milán-Füst-Übersetzungsstipendium


Die Milán-Füst-Stiftung für Übersetzungsförderung der Ungarischen Akademie der Wissenschaften schreibt für das Jahr 2011 ein Übersetzungsstipendium aus.

An der Ausschreibung können Bewerber teilnehmen, die sich um ein Stipendium für die Übersetzung ungarischer Literatur in eine Fremdsprache oder für die Popularisierung der ungarischen Literatur in einer Fremdsprache bemühen, insofern sie über einen Verlagsvertrag für das Werk verfügen, um dessen Förderung sie sich bemühen. Vorrang genießen Bewerber, die Werke von Milán Füst in eine Fremdsprache übersetzen beziehungsweise kontinuierlich an der Popularisierung der Werke Milán Füsts im Ausland arbeiten.

Die Bewerbungen müssen – möglichst in ungarischer Sprache – zusammen mit einer Publikationsliste des Bewerbers bis zum 15. September 2011 eingesandt werden. Zur Bewerbung gibt es kein spezielles Bewerbungsformular.

Informationen über die Tätigkeit der Milán-Füst-Stiftung für Übersetzungsförderung der Ungarischen Akademie der Wissenschaften sowie die bisherigen Stipendiaten finden Sie unter www.fustmilan.hu

Die eingesandten Bewerbungen werden in einem feierlichen Rahmen am 25. November 2011 um 11 Uhr ausgezeichnet (der Ort wird zu einem späteren Zeitpunkt bestimmt).

Wir bitten Sie die Bewerbungen entweder als Einschreiben mit Rückschein an die Postadresse der Stiftung zu senden: Budapesti 1. sz. Ügyvédi Iroda Aliroda, 1053 Budapest, Ferenciek tere 4. II/1. dr. Rőder Edit kurátor részére, oder auf elektronischem Wege an die E-Mail-Adresse

Diese E-Mail-Adresse ist gegen Spam Bots geschützt, Sie müssen JavaScript aktivieren, damit Sie es sehen können

Budapest, den 9. Juni 2011
 

 
A feleségem története legújabb kiadása
Für diesen Inhalt steht leider keine Übersetzungen zur Verfügung. Originaltext wird angezeigt.

A 2010. évi Könyvhétre jelent meg a 20 éves Fekete Sas Kiadó 250. köteteként Füst Milán A feleségem története, Störr kapitány feljegyzései c. regénye.
 
Díjak
Für diesen Inhalt steht leider keine Übersetzungen zur Verfügung. Originaltext wird angezeigt.

 Az MTA Füst Milán Fordítói Alapítvány kuratóriuma odaítélte a 2009.évi
  • Füst Milán Fordítói Díjat és
  • Füst Milán Fordítói Ösztöndíjat
weiter …
 
Beszélgetés Tatjana Voronkina műfordítóval
Für diesen Inhalt steht leider keine Übersetzungen zur Verfügung. Originaltext wird angezeigt.

2010. február 9-én az MTA Füst Milán Fordítói Alapítvány és a Petőfi Irodalmi Múzeum közös rendezésében került sor a 2009. évi Füst Milán Díjas Tatjana Voronkina orosz műfordítóval folytatott beszélgetésre, Füst Milán: A feleségem története c. regényének orosz nyelvű megjelenése alkalmából

weiter …
 
A feleségem története filmen
Für diesen Inhalt steht leider keine Übersetzungen zur Verfügung. Originaltext wird angezeigt.

Enyedi Ildikó megkezdte A feleségem története c. kooprodukciós film forgatásának munkálatait.
A forgatókönyvet Enyedi Ildikó írta.